Strümpfe, Katze, Segel: Wie russische Wörter in die Sprache der kalifornischen Indianer fielen

Wenn Sie jemals in Kalifornien sein und sich mit den Ureinwohnern, dh mit den Indern, treffen und sie bitten, nicht in einer Fremdsprache, sondern in ihrer Muttersprache mit Ihnen zu kommunizieren, werden Sie viele erstaunliche Entdeckungen finden. Manchmal stoßen sie in ihrer Rede auf Wörter, die ihnen bekannt vorkommen. Das werden also wirklich russische Wörter sein. Leicht modifiziert, aber noch erkennbar. Sie können ganz russisch "Milch", "Tee", "Kaffee" anbieten. All dies wird in eine „Tasse“ gegossen und mit einem „Löffel“ gerührt. Besonders überraschend ist es, wenn man es über 8.500 km von der Heimat entfernt hört. Und wenn Sie das Getränk mögen, wird es ein "Wunder der Wunder" sein.

Wie also erschienen unsere Worte in der Sprache der amerikanischen Indianer?

Tatsache ist, dass die Entwicklung Amerikas nicht nur von den Briten aus dem Osten, sondern auch von den Spaniern aus dem Süden, sondern auch von den Russen aus Alaska vorangetrieben wurde. Wir entdeckten die Beringstraße, die Aleuten, die als erste Europäer in Alaska auftauchten. Es war nicht einfach, Lebensmittel vom russischen Kontinent zu liefern, und so begannen sie, nach Süden zu ziehen.

1808 fuhren zwei Schiffe unter der Kontrolle von Kapitän Ivan Alexandrovich Kuskov - Kodiak und St. Nicholas - in die südlichen Breiten.

Das Schiff "St. Nicholas" wurde zerstört. Ein Teil des Teams starb, ein anderer Teil wurde von den Indianern gefangen genommen. Unter ihnen war Timofei Tarakanov, ein Angestellter im Haushalt. Ich musste ein Jahr und acht Monate in Gefangenschaft sitzen. Aber Timofei Osipovich saß nicht gern herum und begann sogar in Gefangenschaft, mit seinen Händen Holzgeschirr zu kochen: Becher, Fässer, Löffel. Er machte und gab den Indianern. Sie mochten die Produkte des russischen Meisters sehr. Und er gab und rief.

Im Juni 1810 wurde Tarakanov zurückgekauft. Er mochte die Länder, die er besuchte, und während der Reise von 1811 kehrten die Seeleute wieder zurück. Sie segelten mit Geschenken, damit der Führer Freunde machte und verhandelte. Die Indianer teilten Land zur Besiedlung zu. Im Jahr 1812 wurde eine russische Kolonie organisiert.

Russische Kaufleute und Pioniere begannen seit dem 18. Jahrhundert Nordamerika zu erkunden. Die Russen ließen sich seit 1772 in Alaska nieder. 1867 verkaufte Alexander II. Es an die Vereinigten Staaten von Amerika. Die Russen entwickelten kyrillische Schriften für die Sprache der Indianer Alaskas, von denen viele zur Orthodoxie konvertiert waren.

In Kalifornien, in der Nähe von San Francisco, wurde die Ross Fortress gebaut. In der amerikanischen Mode heißt es jetzt Fort Ross.

Fort Ross

Anleihen in der Sprache bleiben weiterhin erhalten. Weizen wird Meise genannt. Die Ureinwohner konnten den Klang "psh" nicht verkraften. Senf - kulucitca. Und mit dem "Senf" gab es eine solche Geschichte. Wilder Senf gab es in Kalifornien im Überfluss, aber er wurde nie gegessen. Sobald die Russen ihnen das Kochen und Essen beigebracht hatten, nahmen die Indianer den russischen Namen an, änderten ihn jedoch leicht durch Hinzufügen einer Silbe kulu - "wild", "Wald".

Viele Wörter bezogen sich auf das Vieh. Wir haben sie gelehrt, Milch zu trinken. Das Wort "Tasche" hat sich ebenfalls geändert. Es fing an zu klingen Musik. Eine andere Gruppe von Wörtern, die in die Sprache der Indianer kamen, sind Strümpfe, eine Katze und ein Segel. Die Indianer liehen sich die Tradition aus, Haustiere von unseren Siedlern fernzuhalten. Katze ist geworden Kuska, unter den Aleuten - kuiski.

Nach uns blieben Strümpfe im Alltag der Indianer. Da der Ton „l“ in ihrer Sprache fehlt, begann das Wort zu klingen cu-ki. Das Wort "Segel" klingt genauso wie bei uns. Indianerstämme benutzten keine Segel, bevor sie unsere Seeleute kontaktierten.

Lassen Sie Ihren Kommentar