Wenn Sie nicht verstehen, dann lesen Sie zumindest: In welchen Ländern der Welt schreiben sie in kyrillischer Sprache

Das kyrillische oder altslawische Alphabet entstand im 9. Jahrhundert dank der christlichen Prediger Cyril und Methodius (in seiner modernen Form ab Ende des 16. Jahrhunderts). Und bis jetzt wird dieses Alphabet nicht nur in Russland und Osteuropa, sondern auch in einigen asiatischen Ländern verwendet. Heute werden wir über jene Länder sprechen, in denen selbst Reisende, die keine Fremdsprachen beherrschen, problemlos Schilder auf den Straßen lesen können, da die Schriften der Staatssprache auf dem kyrillischen Alphabet basieren.

Europa

Die osteuropäischen Länder waren historisch der Siedlungsort der slawischen Völker, daher basiert die Schrift in vielen von ihnen auf dem altslawischen Alphabet. Es gibt zwar Länder mit überwiegend slawischer Bevölkerung, die aus dem einen oder anderen Grund auf das lateinische Alphabet umgestellt haben.

Unter den Ländern, in denen die Schriftsprache auf dem kyrillischen Alphabet basiert, kann man Weißrussland und die Ukraine nennen. Die belarussischen und ukrainischen Sprachen kommen dem Russischen am nächsten, sie haben viele gemeinsame Wörter, und auf Wunsch können sich Muttersprachler dieser Sprachen auch ohne Übersetzer verstehen.

Darüber hinaus schreiben und lesen die Einwohner Bulgariens, Serbiens und Mazedoniens mit dem kyrillischen Alphabet. In Rumänien verwendeten sie bis zur Mitte des 19. Jahrhunderts das altrumänische kyrillische Alphabet und wechselten anschließend zum lateinischen Alphabet. In der Republik Moldau wurde das lateinische Alphabet vor relativ kurzer Zeit umgestellt - Ende des 20. Jahrhunderts.

Am Flughafen von Belgrad, Serbien

Asien

Die Entstehungsgeschichte der kyrillischen Schrift in einigen asiatischen Regionen ist mit dem Eintritt in das russische Reich und dann in die UdSSR verbunden. Heute werden in Kirgisistan, Tadschikistan und Kasachstan kyrillische Alphabete verwendet, in denen in den Staatssprachen der 1940er Jahre Alphabete in kyrillischer Schrift verwendet werden. Die kasachische Sprache wird derzeit jedoch ins Lateinische übersetzt, obwohl es unter den kasachischen Intellektuellen immer noch Streitigkeiten über die Angemessenheit dieses Prozesses gibt.

Neben den ehemaligen Sowjetrepubliken wird in der Mongolei das kyrillische Alphabet in der Weite Asiens verwendet. Dies ist auf die engen Beziehungen der UdSSR zur Mongolei während des größten Teils des 20. Jahrhunderts zurückzuführen.

Natürlich gibt es in all diesen Sprachen zusätzliche Buchstaben, die sich von den Buchstaben des russischen Alphabets unterscheiden, und einige, die sich im russischen Alphabet befinden, fehlen. Gleichzeitig sind die meisten der geliehenen Fremdwörter oder Begriffe, die sich auf den wissenschaftlichen und technologischen Fortschritt des letzten Jahrhunderts beziehen, fast genauso geschrieben wie auf Russisch.

Verkehrsschild in der Mongolei

Lassen Sie Ihren Kommentar